Dès le deuxième semestre de l’année 2010, les noms de domaine seront disponibles en caractère chinois, japonais, arabe, hindi, cyrillique et grec.
Il sera possible de traduire les noms de domaine d’un alphabet à l’autre grâce à un système de traduction appliqué au Domain Name System (DNS). Ce n’est pas un projet en test puisque les tests ont déjà été réalisés depuis 2007 et seraient concluants. Certains pays, comme la Chine et la Thaïlande, ont déjà introduit des solutions de contournement, non approuvées au niveau international, qui permettent aux utilisateurs d’entrer des adresses web dans leur propre langue. C’est une information abordée lors du congrès de l’ICANN à Séoul en Corée du Sud.
Disons que c’est la jois des interessés du *cybersquatting … à suivre !
Le cybersquatting consiste à enregistrer un nom de domaine identique à celui d’une marque, d’une enseigne ou d’une personne, connue ou nom. L’objectif est d’en retirer des gains publicitaires grâce au trafic naturel généré par le nom de domaine, ou bien de le vendre à son titulaire naturel.